in

Love ItLove It

Mark 15:34 ! Eli Eli, lema/lama Sabachthani ?

With reference to Mark 15:34 !   Eli Eli, lema/lama Sabachthani ?

What Master Jesus says on the cross to God. This is definitely Aramaic, it may looks different when you see the original text, but this is pretty much how it will sound like when you read it from the original text. and it means “God, God, why did you leave me or abandon me”

For the record;

Eli/Ellahi(Aramic)/Allah(Arabic)/Elo(Hebrew)/God(English) = means same thing

lema (Aramic)/ lema (Arabic as well)/ Why (English) = means same thing

sabachthani (Aramic)/ Sebtani (Arabic)/abandon me (English) = means same thing

I hope this helps!

  • Question of

    Have you ever made analysis about this ?

    • Yes
  • Question of

    Have you ever made analysis about this verse of bible?

    • Yes
    • No

Report

What do you think?

5 Comments

Leave a Reply
  1. There is a great mystery in the books of religion. The translation has been done and redone many times. There are many that take the other translation
    my god, my God why have you forsaken me

    thank you for sharing this and providing a wonderful fact baed view!

Leave a Reply